[UPPDATERAD] Fire Emblem Fates dabbles in Drugging Women to Make Them Like You, Gay Conversion Therapy

tumblr_inline_nquaxwO3v91sxlb60_400

Vi var ursprungligen glada att se det Fire Emblem Ödet skulle omfamna relationer och äktenskap mellan karaktärer av samma kön (ungefär som vår högsta domstol!), men det var före tiden. För länge sedan. Nu har vi lärt oss några Mer detaljer om hur du kan interagera med en icke-heterosexuell karaktär i spelet, och det handlar om att droga hennes dryck för att lura henne att älska en kille. De optimistiska dagarna verkar plötsligt så långt borta.

Det bör nämnas att detta scenario kommer från den japanska versionen av spelet och versioner av Brandemblem titlar har tidigare censurerats innehåll under lokalisering för andra regioner, så det är möjligt - kanske till och med troligt - att det tas bort innan det släpptes 2016 i Nordamerika och Europa. Men det borde det också nämnas att det inte finns en region på jorden där du kan släppa ett spel där kvinnor som drog sig för att tvinga dem att göra något är inte hemskt - än mindre vinkeln för omvandling av homosexuella.

Se, Soleil (bilden ovan är en jävla chef) gillar inte män. Vissa människor har hävdat att hon faktiskt är bisexuell , men med översatta rader som , [Medan det magiska pulvret [som får henne att se män som kvinnor] fortfarande är i kraft, tror jag att jag tar en titt på de andra manliga soldaterna i armén! OK! Jag undrar vilka typer av söta tjejer som blir fula!

Och med den manliga huvudpersonen (Kamui som standard i Japan) som säger till henne, tack för att du accepterar mitt förslag. Jag ska definitivt göra dig lycklig. På den noten ... kan du inte flörta med andra killar, okej? Även om jag inte tror att jag behöver oroa mig för det med dig, verkar det som om hon bara är intresserad av tjejer. Men hennes sexualitet spelar inte ens någon roll - det är ingen annan än hennes. Ett spelets huvudperson borde bara inte springa runt och drog folk för att göra dem mer mottagliga för hans framsteg när de uppenbarligen annars inte var intresserade.

Egentligen växer den fruktansvärda ifrågavarande bara upp på grund av hennes tendens att bli svag i knäna runt snygga tjejer, eftersom Kamui till en början droger henne med drycken som får henne att se män som kvinnor så att hon kan öva sig att motstå hans tydligt obestridliga skönhet trevligt ego, dude) och uppnå sitt mål att vara smidig. Naturligtvis leder det så småningom henne att bli kär i Kamui som man, för att drog kvinnor eftersom du som man vet vad som är bra för dem är inte tillräckligt hemskt för ett spel.

De fullständig översättning av karaktärernas romantiska (läs: läskiga) interaktioner kommer med ännu mer nedlåtande, som,

Kamui: Varför ... för innan äktenskapet kan jag inte tanklöst röra en kvinnas kropp. Jag förstår dina känslor ... men snälla värda dig mer.
Sol: Okej jag förstår.
Kamui: Duktig flicka.

När vi fortfarande lever med den hårda verkligheten hos icke-polygonala HBTQ + -människor som får att känna att de borde försöka vara något de inte kostar sin egen lycka - och de hemska, tragiska handlingar som sådant tryck kan leda till - vi kan bara hoppas att allt detta kommer att gå vilse i översättning när spelet äntligen gör det utomlands. Ändå skulle det vara bättre om det inte hade hänt alls , och kanske i framtiden kommer Nintendo inte att underskrida sina egna framsteg genom att ta ett litet steg framåt och sedan ett Mario-stort steg tillbaka.

[Vi har kontaktat Nintendo för att kommentera scenariot som beskrivs ovan och huruvida det kommer att göra det genom den nordamerikanska lokaliseringsprocessen. Vi uppdaterar med deras svar.]

[UPPDATERING] Nintendo har svarat på vår fråga om hur detta scenario kommer att hanteras i översättning och säger bara: Lokaliseringsbeslut för detta spel kommer att fattas när det gäller USA 2016. Vi har inget att bekräfta just nu.

( Social rättvisa Viv din typ)

—Vänligen notera Mary Sues allmänna kommentarspolicy.

Följer du The Mary Sue vidare Twitter , Facebook , Tumblr , Pinterest , & Google + ?