Trodde Netflix att vi inte skulle märka denna uppenbara 'Ziwe'-rippning?

  Ziwe tittar på kameran medan banderollen under henne säger, 'Ziwe till Netflix Indien: Du Don't Have to Do This"

De säger att imitation är den uppriktigaste formen av smicker, men i fallet med en kreatör som fullständigt sliter av idén om en annan, ner till samma typ av TV - särskilt efter att den ursprungliga skaparens verk just avbröts - verkar det mer skadligt än smickrande.

Var dem , en rolig talkshow utan begränsningar med komikern Ziwe Fumudoh som värd, sprang på Showtime i två säsonger tills det var tyvärr inställd i början av april . Var dem var mest känd för att visa upp Fumudohs roliga och unika stil att intervjua när hon frågade sina gäster alltmer upprörande saker – som när hon frågade författaren och modellen Emily Ratajkowski hur många svarta vänner hon hade, eller … vartenda ord hon kom ut ur Chet Hanks mun . Var dem var definitivt en unik show och det beror på genialiteten hos Fumudoh, som skapade, spelade huvudrollen och producerade serien.

Men som vi alla vet, om något är framgångsrikt, kommer mäktiga företag att stanna vid ingenting för att replikera det. Så det var inte förvånande att se en annan Var dem -liknande show dyker upp från Netflix Indien, men det var förvånande att se hur mycket företaget uppenbart kopierade från Fumudoh.

lip sync battle zachary quinto

De Inte en besvärlig intervju , med komikern Aishwarya Mohanraj som värd, ser några av Bollywoods största stjärnor intervjuas på ett allt mer besvärligt sätt när dessa kändisar försöker ha en riktig konversation medan Mohanraj bara bråkar. Tonen i showen matchar perfekt Var dem eftersom Fumudoh också skulle börja intervjun med typiska frågor innan hon tog med sin gäst på en resa mot galenskapen. Men om det bara var tonen i showen som kopierades, skulle vi inte vara här, eller hur?

Netflix Indien kopierar Var dem uppsättning

Abbot Elementary författaren/producenten Brittani Nichols delade skärmdumpar på Twitter där man kunde se den onekligen liknande uppsättningen av Inte en besvärlig intervju är till det av Var dem . 'Det här är NUTS', twittrade Nichols, 'jag är arg å Ziwes vägnar. Netflix borde skämmas.”

På skärmdumparna kan du se att båda uppsättningarna är rosa med skyltar och blommor i bakgrunden. Både intervjuaren och intervjupersonen sitter mitt emot varandra, i varmrosa stolar, med ett varmt rosa bord och koppar emellan. Det är omöjligt att förneka att denna inställning är tänkt att efterlikna Ziwe's , eftersom uppsättningen var lika unik som hennes show. Fumudoh kringgick den traditionella talkshowen med dämpade grå/blå färger och ett stadslandskap i förgrunden. Det är inte konstigt varför folk blev upprörda när de såg den här tweeten.

Intervjun från den här skärmdumpen togs från har nu blivit privat – troligen från motreaktionen som denna tweet fick. Men en Inte så besvärlig intervju som kom ut för bara några veckor sedan ser Mohanraj i en ny uppsättning. Medan den varmrosa färgen fortfarande används för väggfärgerna, finns det mer dämpade rosa, lila och svarta utspridda över rummet vilket gör att showen känns mer original.

Ziwes korta men söta svar

Det enda svar som Fumudoh verkade ha mot den här händelsen var ett meme hon delade efter klippen – memet är av att hon ser bedövad ut när hon bär en mångfärgad bräddlös keps känd som en 'kufi', som bärs av män i hela Afrika, Asien och Amerika och används ibland i memekulturen för att representera en performativ progressivitet. Fumudoh som delar detta meme kan vara att påpeka att även om Netflix Indien lyser upp Bollywood-stjärnor på ett till synes progressivt sätt, gjorde de det genom att stjäla några idéer från en svart kvinna, vilket motverkar den progressiviteten.

  En skärmdump av Ziwe Fumudoh i en keps
(Showtime)

Jag skulle säga att det är bättre, Netflix, vi vet alla att det inte kommer att hända. Ungefär som när barn fuskar varandra i skolan, se bara till att du redigerar ditt plagiat så att det inte är så uppenbart nästa gång.

(utvald bild: skärmdump)