Kom ihåg att det berömda Voltaire-citatet om yttrandefrihet skrevs av en kvinna

1896_Alfred-Pierre_Agache _-_ The_Sword

Porträtt av Alfred-Pierre Agache - L'Épée (Svärdet), 1896

Betydelsen av yttrandefrihet har varit en framträdande och frekvent konversationspunkt i den kulturella tidsandan de senaste månaderna, så det är mer än troligt att du har sett någon tweeta eller uppdatera sin Facebook-status med den ikoniska frasen, jag ogillar vad du säg, men jag kommer att försvara till din död din rätt att säga det. Men vet du var den linjen faktiskt kommer ifrån? Eftersom det verkligen inte var Voltaire.

Medan försvaret till dödscitatet korrekt sammanfattar den franska upplysningstänkarens och 1700-talets författares politiska övertygelse, som de ofta förkastas felaktigt, sa orden själva aldrig av honom - de sa handla om honom, i en biografi från 1906 som heter Voltaires vänner. Den engelska författaren Beatrice Evelyn Hall publicerade boken under en pseudonym, S. G. Tallentyre, och avsåg att linjen skulle återspegla Voltaires inställning till Claude Adrien Helvétius, en annan fransk filosof:

Vad boken aldrig kunde ha gjort för sig själv, eller för författaren, förföljelse gjorde för dem båda. 'On the Mind' blev inte en säsongs framgång utan en av århundradets mest kända böcker. Männen som hatat det och inte särskilt älskat Helvétius flockade runt honom nu. Voltaire förlät honom alla skador, avsiktliga eller oavsiktliga. ”Vilket väsen för en omelett!” Hade han utropat när han hörde talas om bränningen. Hur avskyvärt orättvist att förfölja en man för en sådan luftig bagatell som den! ”Jag ogillar vad du säger, men jag kommer att försvara till rätta din rätt att säga det,” var hans inställning nu.

Men för att hon skrev den här raden i första person, misstog folk den för något som Voltaire själv sa, för trots hur mycket vi klagar över Internet har mänskligheten som art alltid varit förvånansvärt fruktansvärd när det gäller läsförståelse. (Det faktum att den tidigare omelettlinjen hade tillskrivits Voltaire i en tidigare 1881-bok av James Parton, Voltaires liv , hjälpte förmodligen inte saken.)

Det är också möjligt att Hall inspirerades av ett annat citat som tillskrivits Voltaire i ett brev från 1770 som sa: Jag avskyr vad du skriver, men jag skulle ge mitt liv för att göra det möjligt för dig att fortsätta skriva. Även det citatet, dock debatteras varmt av forskare . Hur som helst, De Vänner till Voltaire var inte den enda gången hon använde linjen - hon återvände den också 1919 Voltaire i sina brev.

Så nästa gång du ser någon som använder det specifika citatet, vänligen påminna dem om att Voltaire skrev många inflytelserika saker, men definitivt inte det. Och om du vill citera Voltaire om yttrandefrihet, här är något som han gjorde skriva en gång, i hans 1763 Avhandling om tolerans : Den förmodade rätten till intolerans är absurd och barbarisk. Det är tigerens rätt; nej, det är mycket värre, för tigrar gör bara sönder för att få mat, medan vi gör varandra för stycken. Det är förmodligen alla på Internet som tål att tänka på, inklusive oss själva.

( Vad de inte sa - en bok med felaktiga citat via @ HPS_Vanessa )

Följer du The Mary Sue on Twitter , Facebook , Tumblr , Pinterest , & Google + ?